page 1
page 2
page 3
page 4
page 5
page 6
page 7
page 8
page 9
page 10
page 11
page 12
page 13
page 14
page 15
page 16
page 17
page 18
page 19
page 20
page 21
page 22
page 23
page 24
page 25
page 26
page 27
page 28
page 29
page 30
page 31
page 32
page 33
page 34
page 35
page 36
page 37
page 38
page 39
page 40
page 41
page 42
page 43
page 44
page 45
page 46
page 47
page 48
page 49
page 50
page 51
page 52
page 53
page 54
page 55
page 56
page 57
page 58
page 59
page 60
page 61
page 62
page 63
page 64
page 65
page 66
page 67
page 68
page 69
page 70
page 71
page 72
page 73
page 74
page 75
page 76
page 77
page 78
page 79
page 80
page 81
page 82
page 83
page 84
page 85
page 86
page 87
page 88
page 89
page 90
page 91
page 92
page 93
page 94
page 95
page 96
page 97
page 98
page 99
page 100
page 101
page 102
page 103
page 104
page 105
page 106
page 107
page 108
page 109
page 110
page 111
page 112
page 113
page 114
page 115
page 116
page 117
page 118
page 119
page 120
page 121
page 122
page 123
page 124
page 125
page 126
page 127
page 128
page 129
page 130
page 131
page 132
page 133
page 134
page 135
page 136
page 137
page 138
page 139
page 140
page 141
page 142
page 143
page 144
page 145
page 146
page 147
page 148
page 149
page 150
page 151
page 152
page 153
page 154
page 155
page 156
page 157
page 158

China will continue to save resources and protect theenvironment, follow the path of green, low-carbon andsustainable development, use resources in a moreefficient way, and develop stronger capacity fortackling climate change.To conserve resources andprotect the environment is crucial to achievingsustainable development, and this is one of China'sbasic state policies. We will speed up the building ofan industrial structure, a mode of production and amodel of consumption that are conducive to resourceconservation and environmental protection, andpromote harmony between man and nature. During the12th Five-Year Plan period, we will raise the share ofnon-fossil energy in primary energy consumption to11.4 per cent, reduce energy consumption and C02emission per unit of GDP by 16 per cent and 17 percent respectively, and cut total discharge of majorpollutants by 8-10 per cent. We will improve laws,regulations and standards, strengthen performance-based accountability, overhaul the pricing mechanismfor energy and resources and increase fiscal, taxation,financial and other policy incentives. We will promotecircular economy, develop low-carbon industrial,construction and transportation systems, promoteenergy, water, land and material conservation andintegrated resource utilisation, preserve and repair theeco-system, increase forest carbon sink, and buildstronger capacity for tackling climate change.China will continue to put people's interests first, paymore attention to ensuring and improving people'swell-being and pursue common prosperity.Everythingwe do is to enable all the people to have better lives,and this is the criterion to measure the performance ofall of our work. Our goal is to bring the benefit ofdevelopment to all, ensure and improve people's well-being, and advance social progress in all respects. Wewill give priority to job creation in promoting economicand social development and create equitable job opportunities for all. We will adjust incomedistribution, ensure that personal income grows in stepwith economic growth and that labour remunerationgrows in step with increase of productivity. We willgradually raise the share of personal income in nationalincome distribution and the share of labourremuneration in primary distribution. We expect thatper capita urban disposable income and per capitarural net income will both grow by more than 7 per centannually. We will put in place systems providing basicold-age care and basic medical and health care for thewhole urban and rural population, and extend thecoverage of government-subsidised housing to 20 percent of the urban population.China will continue to deepen reform and opening-upand resolutely remove institutional hurdles to increasethe momentum of pursuing sustainable development.China owes its rapid development in the past 30 yearsand more to reform and opening-up, and this will beequally true for its future development and progress.We will continue to advance both economic and128G20 MEMBER COUNTRIESPhoto: UN Photo/Mark Garten

G20 MEMBER COUNTRIES129Photo: UNDP-GEF PowerProject in Beijing, Chinapolitical structural reform to create strong impetus foreconomic and social development. We will uphold andimprove the basic economic system, speed up fiscal,taxation and financial reform, reform of prices of factorsof production, reform of monopoly sectors and otherimportant fields, and strive to make major progress inthese reforms. We will exercise governance pursuant tolaw and address the institutional causes for over-concentration of power and lack of checks on it. We willprotect people's democratic rights and their lawfulrights and interests so as to uphold fairness and justice.China cannot develop itself in isolation from the worldand the world also needs China for its development.Here, I wish to reiterate that China's opening-up to theoutside world is a long-term commitment which coversall fields and is mutually beneficial. China's basic statepolicy of opening-up will never change. We willcontinue to get actively involved in economicglobalisation and work to build a fair and equitableinternational trading regime and financial system. Wewill continue to improve foreign-related economic laws,regulations and policies so as to make China'sinvestment environment in keeping with internationalstandard, transparent and more business friendly. nThis is an extract from Prime Minister Wen Jiabao's keynotespeech at the opening of plenary session of the WorldEconomic Forum's Annual Meeting of the New Champions2011 in Dalian, China, on September 14 2011. For anyfurther information visit: www.fmprc.gov.cn